Amazon 検索
Select Menu
- ZARD
- コブクロ
- デジタルカメラ
- 無線LAN
- 機動戦士ガンダム
- アンパンマン
- ケロロ軍曹
- アクセスアップ
- MUSIC 無料試聴 WAVE
-
お店探しはホットペッパー
- RWSショッピングWAVE
- セクシー下着通販情報♪
- 相互リンク 募集中!
Category Menu
- ジャンル別
- 文学・評論
- 思想・社会・ノンフィクション
- 人文・思想
- 社会・政治
- ノンフィクション
- 歴史・地理
- ビジネス・経済・キャリア
- 投資・金融・会社経営
- 科学・テクノロジー
- 医学・薬学
- コンピュータ・インターネット
- アート・建築・デザイン
- 実用・スポーツ・ホビー
- 資格・検定
- 暮らし・健康・子育て
- 旅行ガイド
- 語学・辞事典・年鑑
- 教育・学参・受験
- こども
- コミック・アニメ・BL
- タレント写真集
- ゲーム攻略本
- エンターテイメント
- 新書・文庫
- 雑誌
- 楽譜・スコア・音楽書
- 古書
- カレンダー
- ポスター
Pick Up DVD
- 歌姫 DVD-BOX
- 空飛ぶモンティ・パイソン
- SP エスピー 警視庁警備部警護課第四係 DVD-BOX
- 帰ってきた時効警察 DVD-BOX
- のだめカンタービレ
- ゲド戦記 特別収録版
- 木更津キャッツアイ 5巻BOX
- インサイド・マン
- 機動戦士ZガンダムIII -星の鼓動は愛-
- 魔法先生ネギま! OVA・春 スペシャル版
- かもめ食堂
- 探偵!ナイトスクープ Vol.1&2 BOX
QRコード
Sale

歌姫 DVD-BOX
長瀬 智也(俳優)
相武 紗季(俳優)
グループ:DVD
価格:¥ 17,716
「空飛ぶモンティ・パイソン」“日本語吹替復活”DVD BOX
グループ:DVD
価格:¥ 23,155
HOME > 本・書籍 > 必携技術英文の書き方55のルール
必携技術英文の書き方55のルール …1,500円以上で送料無料
この商品を買った人はこんな商品も買っています。
技術英文の正しい書き方
マスターしておきたい技術英語の基本
50の構文でわかる技術英語の書き方―英文テクニカルライティング手法による
技術翻訳のチェックポイント―技術文書の作成と評価
詳解 技術英文大全 第1巻 技術英文の発想法
技術英文の正しい書き方
マスターしておきたい技術英語の基本
50の構文でわかる技術英語の書き方―英文テクニカルライティング手法による
技術翻訳のチェックポイント―技術文書の作成と評価
詳解 技術英文大全 第1巻 技術英文の発想法
カスタマーレビュー
おすすめ度:
情報が豊富。索引が重宝しそう
(2008-11-17)
説明される55のルールには、文のスタイルといった全般的なこと、数や単位の表記といった局所的な表記に関すること、技術英文に限らない文法上の間違いやすいポイントといった、様々なレベルのルールが説明されています。全般的に情報量が多く、技術英文を書く仕事で役に立ちそうです。
良い点:
・「ちょっとひとこと」というコーナーが各ルールのページあり、そのルールとは直接関係がないが、1つの分野の用語集といった役立つ情報が多い
・全体として「ルール」の順番は体系的ではないが、索引が充実しているので、辞書的な使い方向けの機能を補っている。
悪い点:
・数の表記に関する説明がいくつもの「ルール」に分かれていて、全体像をつかむのがまどろっこしい
・文法的に怪しい点あり。 私の思い違いかもしれませんが、"It is apparent that" を "Apparently(明らかに)" へ書き換えるのを推奨してますが、これは不適当と感じました。(Apparentlyは「どうやら」といった意味での使い方が一般的と別の書籍で見ました)。といったように、文法・語法にとても詳しい方がおられたら、少し不満な箇所があるかもしれません。
携帯して活用
(2004-09-17)
この本は、読んで習得するというよりも、携帯して活用することで
使いながら技術英文の書き方を習得できるので便利です。
今後も活用させて頂きます。
座右におきたい本
(2004-06-28)
巻頭で著者が述べているように、「各ルールが簡潔に的を得て記述されている。自分が必要なルールがすぐ参照できる。」大変便利な構成となっている。
またその内容は、著者の技術英語の膨大な知識、経験が満載されている。著者の持つデータベースをのぞいて見たくなるほどである。
おすすめ度:
情報が豊富。索引が重宝しそう
説明される55のルールには、文のスタイルといった全般的なこと、数や単位の表記といった局所的な表記に関すること、技術英文に限らない文法上の間違いやすいポイントといった、様々なレベルのルールが説明されています。全般的に情報量が多く、技術英文を書く仕事で役に立ちそうです。
良い点:
・「ちょっとひとこと」というコーナーが各ルールのページあり、そのルールとは直接関係がないが、1つの分野の用語集といった役立つ情報が多い
・全体として「ルール」の順番は体系的ではないが、索引が充実しているので、辞書的な使い方向けの機能を補っている。
悪い点:
・数の表記に関する説明がいくつもの「ルール」に分かれていて、全体像をつかむのがまどろっこしい
・文法的に怪しい点あり。 私の思い違いかもしれませんが、"It is apparent that" を "Apparently(明らかに)" へ書き換えるのを推奨してますが、これは不適当と感じました。(Apparentlyは「どうやら」といった意味での使い方が一般的と別の書籍で見ました)。といったように、文法・語法にとても詳しい方がおられたら、少し不満な箇所があるかもしれません。
携帯して活用
この本は、読んで習得するというよりも、携帯して活用することで
使いながら技術英文の書き方を習得できるので便利です。
今後も活用させて頂きます。
座右におきたい本
巻頭で著者が述べているように、「各ルールが簡潔に的を得て記述されている。自分が必要なルールがすぐ参照できる。」大変便利な構成となっている。
またその内容は、著者の技術英語の膨大な知識、経験が満載されている。著者の持つデータベースをのぞいて見たくなるほどである。
初心者には、「必要なときに、必要なルールを」ではなく、すべての章を読まれることをお勧めしたい。「ちょっと一言」は知識の宝庫ともいうべきと感心させられた。
座右に置き技術英語の友としたい。


